Tips: Difference between revisions
StevenBird (talk | contribs) |
StevenBird (talk | contribs) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
Memorise phrases, and generalise them by substituting words. |
Memorise phrases, and generalise them by substituting words. |
||
Many people start by replacing |
Many people start by replacing English nouns with Kunwok nouns, e.g. ``what's that daluk's name?''. |
||
But speaking the language requires verbs, and you can't learn Kunwok verbs this way. |
But speaking the language requires verbs, and you can't learn Kunwok verbs this way. |
||
You learn them through substitution: |
You learn them through substitution: |
Revision as of 11:00, 27 May 2018
This page contains some hints on how to learn a (mostly) unwritten language...
1. Put yourself out there
Many people assume a two step process: (1) learn the language through intensive study; then (2) apply what you've learnt with people. However, you won't get far with Bininj Kunwok this way. You need to cast yourself out there, even if it means adopting a different and more outgoing personality. Try things, make mistakes, have a laugh... if you're not making mistakes and embarrassing yourself regularly, you're not learning. The language exists for communication and relationships, so make communication and relationships the priority from the very beginning.
--- Sarah Gudschinsky (1967) How to Learn an Unwritten Language, page 4
2. Learn phrases not words
Learning vocabulary out of context is virtually useless, because you don't get clues to the range of meanings of a word. Memorise phrases, and generalise them by substituting words.
Many people start by replacing English nouns with Kunwok nouns, e.g. ``what's that daluk's name?. But speaking the language requires verbs, and you can't learn Kunwok verbs this way. You learn them through substitution:
- nganan duruk (I see the dog)
- ngayawan duruk (I look for the dog)
- ngabukkan duruk (I teach the dog)
- ngadukkan duruk (I tie up the dog)
- ngamang duruk (I get the dog)